تاریخ انتشار: ۰۹:۰۳ ۱۳۹۹/۷/۲۰ | کد خبر: 165109 | منبع: |
پرینت
![]() |
خيابان، دانش آموز، دانشگاه، دانشكده_دانشجو، مجلس نمايندگان و... "واژه هاي پٌركار بٌرد" است از اينرو رو اين كلمه ها از اسارت و زنداني شدن خود ناليده اند فرياد برآوردند كه به كدام گناه و جرم نكرده محكوم شده اند؟!
در حالي غير از اين واژه ها نام هاي ديگر شهرها و دهكده هاي است در بستر خاك در سكوت نام و نشان آنها را قبيله گران دفن كرده اند هيچ صداي بلند نشده است.
ستيزه جويان قبیله پشتون از دير زماني است در پيكار با زبان و فرهنگ پارسي بر خواسته اند اما بعد از انتقال قدرت به كرزي هر روز عرصه را براي فارسي زبانان تنگ تر فشارها را بيشتر تبليغات را بر عليه زبان و فرهنگ پارسي گسترده تر كردند تا جايي رسيد بر سر راه فارسي زبانان خط و نشان كشيدند وقتي در سرك راه ميروند به تابلوي دانشگاه پوهنتون بگويند!
اما از شهري فرياد بر آمد اينجا يكي از كانون هاي بزرگ حوزه زبان فارسي است كه در خيابان ها راه مي روند جوانان واژه هاي شيرين پارسي را فرياد مي زنند در حالي رهبران سياسي در سكوت شرم آور بسر مي برند...
فرزندان پير هرات( خواجه عبدالله انصاري) نمي توانند مناجات هاي آرام بخش آن پير شهر را غير از زبان خويش در سپيده صبح و دل شب زمزمه كنند.
آنهاي كه مي خواهند با زبان و فرهنگ گهر بار پارسي مبارزه كنند و در خيابانها مانند أراذل و اوباش آشوب كنند بايد بدانند هرگز نميتوانند از مدارس ديني و دانشگاه هاي جهان نام طبري، ابن سينا، سعدي، حافظ، مولانا، فردوسي، غزالي، سلمان فارسي، بخاري، ابوحنيفه، مسلم، ترمذي و... را پاك كنند.
ستيزه جوياني كه از زبان فرهنگ و تاريخ پارسي زبانان نمي دانند اين را بدانند مغول ها با آن عظمت اش و آن وحشي گري هاش، آن قتل عام ها و آتش زدن هاش نتوانست زبان و فرهنگ فارسي را نابود كند و حتی در پايان خود آنها سر تعظيم فرود آورند خود را بخشي از اين فرهنگ و زبان دانستند و به اين زبان افتخار كردند.
پشتونيست ها حرفي در ميدان تاريخ و علم هيچ افتخاري در اين سرزمين ندارند ولي مانند أراذل اوباش در خيابانها به جنگ واژه ها مي روند.
راستي چرا فارسي زبانان در شهرشان و در ادارات تابلوها را با دو زبان فارسي و پشتو مي نويسند درحالي پشتونها در شهرشان تابلوها را فقط با زبان پشتو مي نويسند و چرا كتب درسي مدارس جنوب عاري از كتب فارسي است ولي در شمال كتب پشتو جزو از كتب درسي است و آيا اين تبعيض فرهنگي و ستيز قومگرايان پشتون با زبان و فرهنگ فارسي ومردم ما نيست؟
گل امیری
>>> زایشگاه زیژنتون، دواخانه درملتون، کودکستان وږګتون، دانشگاه پوهنتون، درمسال هندوتون، شفاخانه روغتون
زمانیکه بنده کوچک بودم انیس اطفال تازه نشر شده بود اما بعد از نشر چند شماره ایم آنرا به کمکيانو انیس عوض کردند. این متعصبین احمق بعوض این بیخردی در صدد شگوفایی همه زبانها و زبان خود بکوشند.
شمس تمنا
>>> حماقت های غنی پشتونیست های فاشیست را به سراشیب سقوط خواهد انداخت.
>>> برای اینکه ارواح شوم زیار ها و مومند ها و... در قالب جسم فاشیستان یا به بزبان خودتان "ستيزه جويان قبیله پشتون" هنوز درین سرزمین سایه انداخته اند.
فدرالیسم بهترین راه برای همه ملیت های کشور ماست.
آزاده
>>> برای کسانیکه خواب فدرالیزم را میبینند باید یاد آور شد که پدران شما هم با همین آرزو و امید به خواب ابدی خفته اند.
َپشتون
>>> اگر معادل این لغات ها در زبان دری وجود نداشته باشد،تو میتوانی بگویی که چرا ازین لغات ها استفاده نمیشود.
خیابان-سرک
دانش آموز-شاگرد مکتب
دانشگاه-پوهنتون
دانشکده-فاکولته
مجلس نمایندگان-ولسی جرگه.
این لغات ها از سالیان متمادی توسط مردم افغانستان استفاده میشوند و قابل تغیر نیستند.
همانطوری که در ایران عوض سیب زمینی کچالو نمیگویند،ما نیز در عوض کچالو نه سیب زمینی میگوییم و نه سیب هوایی.
چرا ما از ایران تقلید کنیم؟
آیا از خود کلتور و عنعنات و رسم و رواج و زبان نداریم؟
دیگر کشور ها نیز چنین است.
در انگلیسی به تظاهرات،دمونستریشن میگویند.demonstration
در آلمانی،دمونستراسیون.Demonstration
در روسی ،دمونستراسیه.демонстрация.
هیچکدام شان نمیخواهند زبان خویش را از دست بدهند.
>>> تا سال 2022 آنانوکی ها دوباره باز میگردند چون انسانها میراث آنان را قریب است نابود سازند با بازگشت آنان گلم جهل وجهالت جمع میشود
>>> بغیر از زبان مادری ام که پشتون است با سه زبان دیگر یعنی فارسی انگلیسی وفرانسه آشنایی کامل دارم ولی بدون آغراق بگویم شیرینترین وکاملترین ودلنشین تر از فارسی ندیدم بطوریکه درجمع خانواده بندرت پشتون صحبت میکنیم ولی من اصلا به ان علاقه ندارم.و متاسفم برای افراط گرایان ونشنالیستهای گمراه که درصدد محو فارسی در مهد ان یعنی هرات باستان است، برامده انداین افراط گرایان وپشتونیستهای نادان بدانند شما هرقدرفارسی رامانع از تکلم ورواج ان شوید گرایش به ان بیشتر میشود وپشتون هم راه بجایی نمی برد ونابود ومحو میشود.افغانستان ما اگر درساحه فرهنگ وادب هویتی دارد ان هویت را از زبان شیرین فارسی(پارسی )کسب کرده وباید به ان افتخار کند نه از زبان پشتون که یک زبان مرده ومنسوخ است//
داکتر عبدالرب اچک زی MD
>>> ایا این هم فرهنګ است که مل سقو تعلیم دختران را منع کرد؟ ایا این فرهنګ هست که ارګ را به سمچهای کاریزمیر ببرند؟ ایا این فرهنګ است که افشار را بی ناموس ساخت؟ و ایا های زیاد!
>>> آیا این فرهنگ است که غنی ارگ را فاحشه خانه فاشیسم ساخته؟
>>> در مورد کچالو باىد ب گویم که کلمه اردو است، کچه یعنی خام، آلو یا الوگان هم اردو است که بمرور زمان شده کچالو و گرنه اصل کلمه کچه َالو است. تضعیف زبان فارسی از زمان صدارت هاشم خان و داود خان شروع شد که این خود بک حرکت ضد منافع ملی است، اسم فارسی بدری مبدل شد و کلمات زبان پشتو را بتدریج داخل زبان فارسی کردند تا مانند موریانه آنرا از داخل فرسوده سازند که ایجاد موسسه پشتو تولنه هم در این راستا بود.زبان پشتو و فارسی باید شگوفان شوند اما بدین شیوه و کجراه ایکه متعصبان و کوردلان مانند در پیش گرفته اند.
شمس تمنا
>>> روسی و آلمانی و انگلیسی سه زبان کاملا از هم جداگانه است برای همین هیچ گاه سه نفر روسی و آلمانی و انگلیسی زبان یکدیگر را نمیفهمند
اما فارسی و دری یکی است.
مهلت ارسال نظر برای این مطلب تمام شده است